Перевод технических статей

Перевод технических статей

Бюро переводов SayBay предоставляет услуги письменного перевода технических статей. У нас собран большой штат сотрудников, что позволяет нам работать с заказами любого объема. Каждый из них является специалистом в своей предметной области, мы работаем со статьями любой технической тематики. Сотрудничаем с физическими и юридическими лицами, принимая оплату любым удобным заказчику способом. Перед тем, как взять проект в работу, мы оцениваем его стоимость и сроки выполнения. Для этого достаточно прислать исходный материал на почту или воспользоваться формой онлайн заказа.

Язык Цена за слово для языковых пар с/на русский, в рублях РФ
На русский
С русского
Toп 7
Английский 2,1 a 2,2 a
Испанский 2,2 a 2,3 a
Итальянский 2,2 a 2,3 a
Китайский 3,3 a 3,7 a
Немецкий 2,2 a 2,3 a
Турецкий 3,1 a 3,4 a
Французский 2,2 a 2,3 a
другие языки
Азербайджанский 2,3 a 2,6 a
Албанский 3,7 a 4,1 a
Английский 2,1 a 2,2 a
Арабский 3,4 a 3,7 a
Армянский 2,4 a 2,7 a
Белорусский 2,4 a 2,7 a
Болгарский 2,5 a 2,8 a
Боснийский 3,4 a 3,7 a
Венгерский 3,2 a 3,4 a
Вьетнамский 3,4 a 3,7 a
Греческий 3,2 a 3,4 a
Грузинский 2,4 a 2,7 a
Датский 3,4 a 3,7 a
Иврит 3,6 a 4,1 a
Испанский 2,2 a 2,3 a
Итальянский 2,2 a 2,3 a
Казахский 2,4 a 2,7 a
Каталонский 5,2 a 5,7 a
Киргизский 2,4 a 2,7 a
Китайский 3,3 a 3,7 a
Корейский 3,6 a 4,1 a
Латынь 5,7 a 6,0 a
Латышский 2,6 a 2,8 a
Литовский 2,6 a 2,8 a
Македонский 3,7 a 4,1 a
Молдавский 2,4 a 2,7 a
Немецкий 2,2 a 2,3 a
Нидерландский 3,3 a 3,7 a
Норвежский 3,3 a 3,7 a
Польский 2,6 a 2,9 a
Португальский 3,4 a 3,7 a
Румынский 2,4 a 2,7 a
Сербский 2,8 a 3,1 a
Словацкий 2,8 a 3,1 a
Словенский 2,8 a 3,1 a
Таджикский 2,4 a 2,7 a
Тайский 5,2 a 5,4 a
Турецкий 3,1 a 3,4 a
Туркменский 2,4 a 2,7 a
Узбекский 2,4 a 2,7 a
Украинский 2,4 a 2,7 a
Фарси 5,2 a 5,7 a
Финский 3,4 a 3,7 a
Французский 2,2 a 2,3 a
Хинди 5,2 a 5,7 a
Хорватский 2,6 a 2,9 a
Черногорский 3,4 a 3,7 a
Чешский 2,6 a 2,9 a
Шведский 3,5 a 3,8 a
Эстонский 2,6 a 2,9 a
Японский 3,5 a 4,1 a
Другие языковые пары
по запросу
Нотариальное заверение перевода
800 a
Заверение печатью бюро переводов
300 a
Изготовление нотариальной копии
120 a
СКИДКИ (все скидки)
от 3000 слов 3%
от 10000 слов 5%
от 20000 слов 7%
от 50000 слов 8%
от 125000 слов 9%
от 250000 слов 10%
Предоставление дисконтной карты SayBay (для физических лиц) 3%, 5%, 10%
Предоставление социальной карты или студенческого билета (для физических лиц) 5%
НАЦЕНКИ
Стандартно (до 2000 слов в день) 0%
Среднесрочно (от 2001 до 3500 слов в день) 50%
Срочно (от 3501 слова в день) 100%
За сложность тематики от 50% до 100%
За трудоемкость от 50% до 100%
ЧТОБЫ ЗАКАЗАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ОНЛАЙН
1
Прикрепите скан или фото документа и
введите данные заказа
2
Оплатите онлайн любым удобным способом
3
Получите готовый документ
точно в срок
Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar, 7z, tar, gz, tgz, ppt, pptx, pot, potx, pps, ppsx) и размером, не превышающим 250 МБ.

    Далее

    1. Обратная связь
    2. На какой язык необходим перевод
    3. Заверение перевода
    4. Получение готового документа
    5. Дополнительная информация для специалиста После оценки предоставляются эти способы оплаты:

    Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных

    СРОЧНО
    НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА
    БОЛЕЕ 100 ЯЗЫКОВЫХ ПАР

    Мы имеем большой опыт работы с корпоративными и частными клиентами в сфере перевода технических статей. Поэтому нам известны все нюансы, которые могут возникать в процессе работы. Из-за сложной терминологии, узкой специализации и других факторов мы привлекаем к работе с такими статьями только высококлассных переводчиков, а в отдельных случаях и носителей языка. Соответствие результата оригиналу и требованиям заказчика проверяют редакторы. Большой штат сотрудников дает нам возможность работать с любыми техническими темами: нефтегазовый сектор, металлообработка, деревообработка, геодезия, электроника, инженерия, физико-математическое направление, информационные технологии и многие другие.

    Важный акцент в работе нашей компании сделан на получение качественного результата, соответствующего требованиям заказчика. Именно поэтому на каждый проект мы проводим строгий внутренний отбор специалистов с учетом заявленной тематики и предполагаемых сроков выполнения. Благодаря этому точно учитываются особенности предметной области. При переводе сложных статей привлекаются носители языка. Дополнительно результат работы переводчиков проверяют редакторы. В их обязанности входит устранение стилистических ошибок, проверка соответствия структуры текста и передачи основной мысли статьи. Чтобы сократить время работы сотрудников, используется специальное программное обеспечение. Поэтому основное время отводится на корректировку и адаптацию текста.

    Вы можете обратиться к услугам нашей компании независимо от темы статьи, которую необходимо перевести. Большой штат переводчиков, специализирующихся на конкретных предметных областях, позволяет быстро получить качественный текст. Мы готовы взять проекты по переводу не только с английского, но и с других популярных языков – французского, немецкого, итальянского, китайского и т.д. В любом из вариантов наши специалисты предоставят готовую статью высокого качества.

    Чтобы заказать перевод технических статей в компании SayBay или получить дополнительную информацию по услуге, вы можете связаться с нами по телефону, электронной почте или с помощью формы обратной связи.

    Консультация
    Будни с 10.00 до 19.00
    Форма обратной связи

    Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных

    Прикрепить файл...