Перевод свидетельства о собственности
SayBay – переводческая компания, в которой можно заказать перевод свидетельства о собственности, в том числе с нотариальным заверением, апостилем и консульской легализацией. Качество и соблюдение сроков обеспечиваются опытными специалистами: переводчиками, редакторами и носителями языка. Заказать перевод свидетельства о собственности можно через электронную почту, форму онлайн заказа или в офисе.
Язык | Цена за слово для языковых пар с/на русский, в рублях РФ | |
На русский
|
С русского
|
|
Toп 7 | ||
Английский | 2,9 a | 3,1 a |
Испанский | 2,9 a | 3,1 a |
Итальянский | 2,9 a | 3,1 a |
Китайский | 3,3 a | 3,7 a |
Немецкий | 2,9 a | 3,1 a |
Турецкий | 3,1 a | 3,4 a |
Французский | 2,9 a | 3,1 a |
другие языки | ||
Азербайджанский | 2,3 a | 2,6 a |
Албанский | 3,7 a | 4,1 a |
Английский | 2,9 a | 3,1 a |
Арабский | 3,7 a | 3,9 a |
Армянский | 2,4 a | 2,7 a |
Белорусский | 2,4 a | 2,7 a |
Болгарский | 2,5 a | 2,8 a |
Боснийский | 3,4 a | 3,7 a |
Венгерский | 3,2 a | 3,4 a |
Вьетнамский | 3,4 a | 3,7 a |
Греческий | 3,2 a | 3,4 a |
Грузинский | 2,4 a | 2,7 a |
Датский | 3,4 a | 3,7 a |
Иврит | 3,6 a | 4,1 a |
Испанский | 2,9 a | 3,1 a |
Итальянский | 2,9 a | 3,1 a |
Казахский | 2,4 a | 2,7 a |
Каталонский | 5,2 a | 5,7 a |
Киргизский | 2,4 a | 2,7 a |
Китайский | 3,3 a | 3,7 a |
Корейский | 3,6 a | 4,1 a |
Латынь | 5,7 a | 6,0 a |
Латышский | 2,6 a | 2,8 a |
Литовский | 2,6 a | 2,8 a |
Македонский | 3,7 a | 4,1 a |
Молдавский | 2,4 a | 2,7 a |
Немецкий | 2,9 a | 3,1 a |
Нидерландский | 3,3 a | 3,7 a |
Норвежский | 3,3 a | 3,7 a |
Польский | 2,6 a | 2,9 a |
Португальский | 3,4 a | 3,7 a |
Румынский | 2,4 a | 2,7 a |
Сербский | 2,8 a | 3,1 a |
Словацкий | 2,8 a | 3,1 a |
Словенский | 2,8 a | 3,1 a |
Таджикский | 2,4 a | 2,7 a |
Тайский | 5,2 a | 5,4 a |
Турецкий | 3,1 a | 3,4 a |
Туркменский | 2,4 a | 2,7 a |
Узбекский | 2,4 a | 2,7 a |
Украинский | 2,4 a | 2,7 a |
Фарси | 5,2 a | 5,7 a |
Финский | 3,4 a | 3,7 a |
Французский | 2,9 a | 3,1 a |
Хинди | 5,2 a | 5,7 a |
Хорватский | 2,6 a | 2,9 a |
Черногорский | 3,4 a | 3,7 a |
Чешский | 2,6 a | 2,9 a |
Шведский | 3,5 a | 3,8 a |
Эстонский | 2,6 a | 2,9 a |
Японский | 3,5 a | 4,1 a |
Другие языковые пары |
по запросу
|
|
Нотариальное заверение перевода |
800 a
|
|
Заверение печатью бюро переводов |
300 a
|
|
Изготовление нотариальной копии |
150 a
|
|
СКИДКИ (все скидки)
|
||
от 3000 слов | 3% | |
от 10000 слов | 5% | |
от 20000 слов | 7% | |
от 50000 слов | 8% | |
от 125000 слов | 9% | |
от 250000 слов | 10% | |
Предоставление дисконтной карты SayBay (для физических лиц) | 3%, 5%, 10% | |
Предоставление социальной карты или студенческого билета (для физических лиц) | 5% | |
НАЦЕНКИ
|
||
Стандартно (до 2000 слов в день) | 0% | |
Среднесрочно (от 2001 до 3500 слов в день) | 50% | |
Срочно (от 3501 слова в день) | 100% | |
За сложность тематики | от 50% до 100% | |
За трудоемкость | от 50% до 100% | |
и введите данные заказа
Обычно перевод свидетельства о собственности на английский или другой иностранный язык требуется в случае, когда возникла необходимость получить кредит за рубежом, оформить наследство, провести сделку с имуществом или для иной юридической процедуры. В любом случае документ должен соответствовать законодательству государства, где оформляются правовые отношения. Любая неточность может привести к финансовым потерям, поэтому мы относимся с особенным вниманием к работе с подобными документами. Перевод свидетельства о собственности на квартиру, землю или иное имущество выполняется с соблюдением всех норм и правил страны, где он будет предъявляться. Высококлассные переводчики со стажем работы более 20 лет выполнят работу качественно, с пониманием всей ответственности.
Бюро переводов SayBay обладает обширными ресурсами для выполнения переводов правовых документов. Опытные сотрудники учитывают все тонкости языка и юридические особенности государства, для которого необходим перевод. В штате бюро состоят специалисты, имеющие большой опыт перевода юридических документов. На каждый проект проводится строгий внутренний отбор исполнителей. Используется юридический глоссарий с большой терминологической базой. Автоматизация рутинных операций позволяет сократить сроки на выполнение перевода свидетельства о собственности на квартиру или иное имущество. Каждый выполненный заказ проходит многоуровневую проверку опытным редактором и носителем языка на соответствие лексике и терминологии области. Каждому определению подбирается точный аналог на целевом языке, сверяются количественные показатели и общая семантика текста. В результате клиент получает документ, полностью соответствующий требованиям государства, где планируется использовать свидетельство о собственности, перевод на английский или любой другой язык которого был выполнен в нашей компании.
Если Вам необходим перевод свидетельства о собственности на английский или другой язык, то отправьте файл по электронной почте или через форму обратной связи. Если документ необходимо перевести с нотариальным заверением, то Вы можете разместить заказ в офисе или заказать прием документа по любому удобному адресу с обратной доставкой готового перевода.
Оплата заказа
Получение заказа


и введите данные заказа
онлайн, доставкой по миру или в офисе
Наши преимущества
услуги соответствуют строгим параметрам оценки качества.
