Письменный перевод японского языка
Бюро переводов SayBay осуществляет быстрые и качественные письменные переводы японского языка. Мы работаем как для физических, так и юридических лиц. В нашем бюро Вы можете заказать письменный перевод с японского на русский и обратно самой различной сложности и тематики. Сделать заказ или получить консультацию Вы можете через электронную почту или с помощью формы онлайн заказа.
Язык | Цена за слово для языковых пар с/на русский, в рублях РФ | |
На русский
|
С русского
|
|
Toп 7 | ||
Английский | 2,9 a | 3,1 a |
Испанский | 2,9 a | 3,1 a |
Итальянский | 2,9 a | 3,1 a |
Китайский | 3,3 a | 3,7 a |
Немецкий | 2,9 a | 3,1 a |
Турецкий | 3,1 a | 3,4 a |
Французский | 2,9 a | 3,1 a |
другие языки | ||
Азербайджанский | 2,3 a | 2,6 a |
Албанский | 3,7 a | 4,1 a |
Английский | 2,9 a | 3,1 a |
Арабский | 3,7 a | 3,9 a |
Армянский | 2,4 a | 2,7 a |
Белорусский | 2,4 a | 2,7 a |
Болгарский | 2,5 a | 2,8 a |
Боснийский | 3,4 a | 3,7 a |
Венгерский | 3,2 a | 3,4 a |
Вьетнамский | 3,4 a | 3,7 a |
Греческий | 3,2 a | 3,4 a |
Грузинский | 2,4 a | 2,7 a |
Датский | 3,4 a | 3,7 a |
Иврит | 3,6 a | 4,1 a |
Испанский | 2,9 a | 3,1 a |
Итальянский | 2,9 a | 3,1 a |
Казахский | 2,4 a | 2,7 a |
Каталонский | 5,2 a | 5,7 a |
Киргизский | 2,4 a | 2,7 a |
Китайский | 3,3 a | 3,7 a |
Корейский | 3,6 a | 4,1 a |
Латынь | 5,7 a | 6,0 a |
Латышский | 2,6 a | 2,8 a |
Литовский | 2,6 a | 2,8 a |
Македонский | 3,7 a | 4,1 a |
Молдавский | 2,4 a | 2,7 a |
Немецкий | 2,9 a | 3,1 a |
Нидерландский | 3,3 a | 3,7 a |
Норвежский | 3,3 a | 3,7 a |
Польский | 2,6 a | 2,9 a |
Португальский | 3,4 a | 3,7 a |
Румынский | 2,4 a | 2,7 a |
Сербский | 2,8 a | 3,1 a |
Словацкий | 2,8 a | 3,1 a |
Словенский | 2,8 a | 3,1 a |
Таджикский | 2,4 a | 2,7 a |
Тайский | 5,2 a | 5,4 a |
Турецкий | 3,1 a | 3,4 a |
Туркменский | 2,4 a | 2,7 a |
Узбекский | 2,4 a | 2,7 a |
Украинский | 2,4 a | 2,7 a |
Фарси | 5,2 a | 5,7 a |
Финский | 3,4 a | 3,7 a |
Французский | 2,9 a | 3,1 a |
Хинди | 5,2 a | 5,7 a |
Хорватский | 2,6 a | 2,9 a |
Черногорский | 3,4 a | 3,7 a |
Чешский | 2,6 a | 2,9 a |
Шведский | 3,5 a | 3,8 a |
Эстонский | 2,6 a | 2,9 a |
Японский | 3,5 a | 4,1 a |
Другие языковые пары |
по запросу
|
|
Нотариальное заверение перевода |
800 a
|
|
Заверение печатью бюро переводов |
300 a
|
|
Изготовление нотариальной копии |
150 a
|
|
СКИДКИ (все скидки)
|
||
от 3000 слов | 3% | |
от 10000 слов | 5% | |
от 20000 слов | 7% | |
от 50000 слов | 8% | |
от 125000 слов | 9% | |
от 250000 слов | 10% | |
Предоставление дисконтной карты SayBay (для физических лиц) | 3%, 5%, 10% | |
Предоставление социальной карты или студенческого билета (для физических лиц) | 5% | |
НАЦЕНКИ
|
||
Стандартно (до 2000 слов в день) | 0% | |
Среднесрочно (от 2001 до 3500 слов в день) | 50% | |
Срочно (от 3501 слова в день) | 100% | |
За сложность тематики | от 50% до 100% | |
За трудоемкость | от 50% до 100% | |
и введите данные заказа
SayBay осуществляет письменный перевод японского языка в области права, финансов, медицины, науки, техники, промышленности и других направлений. Компания переводит тексты в том числе по очень узким тематикам - таким, как, например, блокчейн технологии или гидропонные системы. Мы понимаем, что зачастую именно от того, насколько точно был выполнен японский письменный перевод, зависит успех дальнейших действий заказчика и получение ожидаемого результата. Наша компания использует строгую систему контроля качества: проводится обязательная вычитка переведенного материала сперва редактором, а затем носителем японского языка. При необходимости мы осуществим не только письменный перевод с японского на русский, но и верстку перевода в соответствии с оригиналом. Это может понадобиться при переводе документов, содержащих большое число графиков, схем, таблиц и иллюстраций и подлежащих дальнейшей публикации.
Весьма важным фактором является скорость. Клиенты часто обращаются к нам, когда перевод не терпит отлагательств и от срока его выполнения зависит уровень издержек или судьба контракта. Компания SayBay осуществляет письменный перевод на японский и в обратном направлении в максимально сжатые сроки, не теряя при этом в точности и информативности. Добиваться подобного результата нам позволяют большой штат квалифицированных специалистов и современное специализированное программное обеспечение, в том числе базы памяти переводов и собственные глоссарии.
Иногда даже важнее скорости может быть стилистика текста. Художественные, публицистические переводы сложны не потому, что включают в себя какую-либо специфическую терминологию, а благодаря образности и большому количеству культурных особенностей, отраженных в тексте. В таких случаях незаменимой будет возможность вычитки и редактирования готового перевода носителем языка. Для размещения заказа и получения дополнительной информации свяжитесь с нами любым удобным способом или воспользуйтесь формой обратной связи.
Оплата заказа
Получение заказа


и введите данные заказа
онлайн, доставкой по миру или в офисе
Наши преимущества
услуги соответствуют строгим параметрам оценки качества.
