Устный перевод вьетнамского языка

Устный перевод вьетнамского языка

Компания SayBay обеспечивает устный перевод вьетнамского языка на мероприятиях различного формата и уровня. Чтобы заказать услуги устного переводчика вьетнамского языка, обратитесь к нам через форму на сайте, электронную почту или по телефону. SayBay оказывает услуги как физическим, так и юридическим лицам. Сообщите основные детали предстоящего мероприятия: формат, место проведения, длительность, тематика. Специалист компании рассчитает стоимость услуг и свяжется с Вами для согласования кандидатуры переводчика и способа оплаты, после чего подготовит документы, необходимые для оформления заказа. В оговоренное время специалист прибудет на место и начнет работу.

Устный последовательный перевод
Язык За 1 час За 1 рабочий день
английский от 1500 ₽ до 2200 ₽ от 8000 ₽ до 12000 ₽
немецкий от 1500 ₽ до 2200 ₽ от 12000 ₽ до 15000 ₽
французский от 1500 ₽ до 2200 ₽ от 12000 ₽ до 15000 ₽
испанский от 1500 ₽ до 2200 ₽ от 12000 ₽ до 15000 ₽
итальянский от 1500 ₽ до 2200 ₽ от 12000 ₽ до 15000 ₽
голландский от 3300 ₽ до 3700 ₽ от 21000 ₽ до 24000 ₽
турецкий от 2800 ₽ до 3200 ₽ от 15000 ₽ до 19000 ₽
китайский от 2200 ₽ до 2500 ₽ от 16000 ₽ до 21000 ₽
японский от 3300 ₽ до 3700 ₽ от 21000 ₽ до 24000 ₽
корейский от 3500 ₽ до 3900 ₽ от 19000 ₽ до 23000 ₽
другие языки по запросу
Устный синхронный перевод
Язык За 1 час За 1 рабочий день
английский от 3300 ₽ до 3600 ₽ от 33000 ₽ до 40000 ₽
немецкий от 3300 ₽ до 3600 ₽ от 33000 ₽ до 40000 ₽
французский от 3300 ₽ до 3600 ₽ от 33000 ₽ до 40000 ₽
испанский от 3300 ₽ до 3600 ₽ от 33000 ₽ до 40000 ₽
итальянский от 3300 ₽ до 3600 ₽ от 33000 ₽ до 40000 ₽
голландский от 5500 ₽ до 6500 ₽ от 50000 ₽ до 60000 ₽
турецкий от 5500 ₽ до 6500 ₽ от 50000 ₽ до 60000 ₽
китайский от 5500 ₽ до 6500 ₽ от 50000 ₽ до 60000 ₽
японский от 5500 ₽ до 6500 ₽ от 50000 ₽ до 60000 ₽
корейский от 5500 ₽ до 6500 ₽ от 50000 ₽ до 60000 ₽
другие языки по запросу
ВСЕ ВИДЫ УСЛУГ ПО УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ
СРОЧНО
ВОЗМОЖНОСТЬ ОНЛАЙН ОПЛАТЫ
109 СТРАН ОБСЛУЖИВАНИЯ

Сотрудники компании сопровождают международные мероприятия любого уровня. У нас есть специалисты по синхронному, последовательному переводу и шушутажу. Компания располагает большим штатом первоклассных специалистов, которые владеют широким спектром тематик. Это устные переводчики вьетнамского языка с дипломом по профильной специальности и опытом работы в юридической, медицинской, технической, промышленной, финансовой и других сферах.

Синхронный перевод, как правило, используется на семинарах, круглых столах, симпозиумах, конференциях. Для него необходимо специальное оборудование, которое позволяет слушателю получать перевод выступления оратора практически без задержек – синхронно. Чтобы выполнять такой перевод на должном уровне, устный переводчик с вьетнамского на русский совершенствуется и набирает опыт не один год.

Последовательный перевод актуален для переговоров, а также сопровождения иностранных гостей на выставках и встречах. SayBay принимает заказы на устный перевод продолжительностью от 1 часа. Если мероприятие затягивается дольше ожидаемого, Вы можете продлить заказ на необходимое время. При необходимости Вы можете заказать услуги устного переводчика с вьетнамского на русский на один или несколько дней.

Учитывая, что устный переводчик вьетнамского может потребоваться срочно, его профессионализм и умение быстро готовиться к работе крайне важны и имеют большое значение для успешного выполнения срочного проекта.

Наше бюро обеспечивает высокий уровень качества предоставляемых услуг, поэтому перед тем как попасть в нашу компанию, каждый переводчик проходит строгую систему отбора. В нашем штате собраны специалисты, которые имеют многолетний опыт и ответственно подходят к выполнению своих обязанностей. Это не просто устные переводчики вьетнамского языка с дипломом, а высококвалифицированные специалисты, с опытом работы в ведущих отраслевых компаниях и внушительным багажом практического опыта перевода на мероприятиях различного масштаба, включая события самого высокого уровня. На проекты, требующие особого мастерства, как, например, синхронный перевод на мероприятиях с участием высших лиц крупных национальных компаний и представителей государственных органов, будет назначен переводчик экстра-класса с опытом работы от 20 лет. Все сотрудники бюро имеют презентабельный внешний вид, этичны и профессиональны.

Для получения дополнительной информации по обслуживанию Вашего мероприятия или размещения заказа свяжитесь с нами удобным для Вас способом.

Консультация
Будни с 10.00 до 19.00
Форма обратной связи

Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных

Прикрепить файл...